美国采购需求:花盆、花瓶、凳子、装饰品、陶瓷、陶土
原文:Flowerpot, Vase, Stool, Decoration, Ceramics, Terracotta
参考产品图片:
-
B2B平台
-
美国
- 2025-12-02
- cguerr****@****ail.com
- 472****348
采购商询盘内容
I came across your listing that mentions "Saucer," and I wanted to clarify if that's the intended term. It struck me as a potential typo, and I thought it might be worthwhile to double-check. Typos can create confusion, especially if we have similar products, and ensuring accuracy can improve communication.
If you'd like, I can help spot any inconsistencies or provide a quick review. It's always useful to have tools like spellace.com to assist in catching such errors. Let me know if there's a specific model or additional details I should be aware of, and I'll be happy to continue this conversation.
我在您的商品信息中看到了“Saucer”(碟子)这个词,想确认一下这是否是您本意。我觉得这可能是个拼写错误,所以想再确认一下。拼写错误可能会造成混淆,尤其是在我们有类似产品的情况下,确保准确性有助于沟通。
如果您愿意,我可以帮您找出任何不一致之处或提供快速检查。像 spellace.com 这样的工具对于发现此类错误非常有帮助。如果您需要了解特定的模型或其他细节,请告诉我,我很乐意继续讨论。
注册免费获取联系方式(剩余查看次数2)
